• Matéria: História
  • Autor: top10guga23
  • Perguntado 8 anos atrás

cite com palavras algunhas influencias da língua árabe na língua portuguesa

Respostas

respondido por: hugovictor83
3
Estudei isso ontem 
A influência da língua Árabe, para além dos seus aspectos evidentes ou visíveis (do léxico Árabe directamente transposto para o português), deve considerar todos aqueles que chegam ao português de forma “encapotada”, através da tradução de textos Árabes por religiosos cristãos, cuja origem,“por preconceito religioso a hierarquia da Igreja queria apagar” . É rotulado esses termos “algo jocosamente” de arabim ou arabrego“A praga de usar nomes e verbos árabes sem reconhecê-los como tal, conseguiu vingar, até agora  nos dicionários europeus”. 
Perguntas similares