Respostas
respondido por:
4
Esta é uma dica para reforçar a “queda” dos artigos indefinidos quando as frases estão no plural. Simples!
Para recordar: os artigos indefinidos a e an são usados como um ou uma, ou seja… Apenas quando estivermos falando de uma coisa, uma pessoa, uma situação, etc.
Veja essa frase comum do inglês: She is a lawyer. Repare que, em inglês, usamos o artigo a antes da profissão quando dizemos o que alguém é. Neste exemplo, estamos falando apenas de uma pessoa.
Mas e se quiséssemos falar de um grupo de umas três ou quatro pessoas, todos advogados?
Diríamos então They are lawyers.
Ou seja:
She is a lawyer ——-> They are lawyers.
No exemplo acima, she significa ela – o plural de ela é elas –> they.
Assim, o artigo indefinido a, que significa uma, desaparece no plural.
Se o a fosse mantido (They are a lawyers) seria a mesma coisa que dizer ‘Elas são uma advogadas‘.
E o plural de lawyer, como o da maioria dos substantivos no inglês, é obtido acrescentando-se apenas um s.
Veja outros exemplos:
singular
plural
I am an actor.
[Eu sou (um) ator.]
We are actors.
[Nós somos atores.]
He is from Germany.
[Ele é da Alemanha.]
They are from Germany.
[Eles são da Alemanha.]
A fly is an insect.
[Uma mosca é um inseto.]
Flies are insects.
[Moscas são insetos.]
A horse is an animal.
[Um cavalo é um animal.]
Horses are animals.
[Cavalos são animais.]
E mais frases, apenas usando o plural:
We’re French students [Somos estudantes franceses]These are new books [Estes são livros novos]They wrote several books [Eles escreveram muitos livros]He painted three panels [Ele pintou três painéis]We lost the keys [Perdemos as chaves]
Como ficariam estes cinco exemplos, se se tratassem de apenas um objeto?
Para recordar: os artigos indefinidos a e an são usados como um ou uma, ou seja… Apenas quando estivermos falando de uma coisa, uma pessoa, uma situação, etc.
Veja essa frase comum do inglês: She is a lawyer. Repare que, em inglês, usamos o artigo a antes da profissão quando dizemos o que alguém é. Neste exemplo, estamos falando apenas de uma pessoa.
Mas e se quiséssemos falar de um grupo de umas três ou quatro pessoas, todos advogados?
Diríamos então They are lawyers.
Ou seja:
She is a lawyer ——-> They are lawyers.
No exemplo acima, she significa ela – o plural de ela é elas –> they.
Assim, o artigo indefinido a, que significa uma, desaparece no plural.
Se o a fosse mantido (They are a lawyers) seria a mesma coisa que dizer ‘Elas são uma advogadas‘.
E o plural de lawyer, como o da maioria dos substantivos no inglês, é obtido acrescentando-se apenas um s.
Veja outros exemplos:
singular
plural
I am an actor.
[Eu sou (um) ator.]
We are actors.
[Nós somos atores.]
He is from Germany.
[Ele é da Alemanha.]
They are from Germany.
[Eles são da Alemanha.]
A fly is an insect.
[Uma mosca é um inseto.]
Flies are insects.
[Moscas são insetos.]
A horse is an animal.
[Um cavalo é um animal.]
Horses are animals.
[Cavalos são animais.]
E mais frases, apenas usando o plural:
We’re French students [Somos estudantes franceses]These are new books [Estes são livros novos]They wrote several books [Eles escreveram muitos livros]He painted three panels [Ele pintou três painéis]We lost the keys [Perdemos as chaves]
Como ficariam estes cinco exemplos, se se tratassem de apenas um objeto?
Anônimo:
então A AN não tem plural?
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás