• Matéria: Português
  • Autor: gislainesantos3698
  • Perguntado 8 anos atrás

(ESPM -SP) O poeta dirige-se ao mar português, explicando ao mar que os prantos das mães é que salgaram as águas do mar, já que por haverem cruzado o mar muitos filhos não voltaram.
Evitam-se as repetições abusivas do período acima substituindo-se os elementos sublinhados, respectivamente, e de modo correto, por:
a) explicando-o — lhes salgaram as águas — haverem-no cruzado
b) explicando-o — lhe salgaram as águas — lhe haverem cruzado
c) explicando-lhe — o salgaram suas águas — haverem cruzado-o
d) explicando a ele — lhes salgaram suas águas — haverem o cruzado
e) explicando-lhe — lhe salgaram as águas — o haverem cruzado

Respostas

respondido por: Anônimo
23
Alternativa E

Na primeira substituição, o pronome oblíquo tem que ser "lhe" porque substitui "ao mar", há uma preposição que o identifica como objeto indireto. Na segunda, "lhe salgaram as águas", sem a necessidade de uma pronome possessivo, já subentendido no pronome; e na terceira, o pronome é objeto direto ("o") e não pode vir depois do verbo no particípio.
respondido por: 56242
7
Olá, bom dia! ☺

Bem, vamos lá ...

Prezado amigo (a), com base no enunciado que temos acima, podemos entender que:

(ESPM -SP) O poeta dirige-se ao mar português, explicando ao mar que os prantos das mães é que salgaram as águas do mar, já que por haverem cruzado o mar muitos filhos não voltaram.
Evitam-se as repetições abusivas do período acima substituindo-se os elementos sublinhados, respectivamente, e de modo correto, por:

e) explicando-lhe — lhe salgaram as águas — o haverem cruzado
Perguntas similares