Segundo o Workshop, a tradução quase literal da palavra inglesa brainstorming é:
Escolha uma:

a. Tempestade de ideias;

b. Criatividade;

c. Inovação em foco;

d. Multifunções;

e. Reinvenção;


cruzpoeta: Segundo o Workshop, a tradução quase literal da palavra inglesa brainstorming é?

Respostas

respondido por: winederrn
11
Olá!

Vamos direto para a resolução da questão, sem enrolação.

Em termos simples, a Administração é uma ciência humana que contribui a cada dia para o desenvolvimento das organizações e para a melhoria das relações humanas (no contexto empresarial). Esta ciência conta com várias ferramentas que ajudam o gestor  na tomada de decisões empresariais.

Neste sentido, a ferramenta conhecida como brainstorming (que traduzida ao português significa tempestade de ideias) tem a função de explorar a capacidade de criação de um grupo de colaboradores.

Desta forma, a alternativa correta é:

"a. Tempestade de ideias".

Espero ter contribuído.

babyaraujoXXI: Perfeito! Obrigada pela colaboração!
Perguntas similares