Respostas
respondido por:
2
São heterogenéricos.
Nem todas as línguas possuem flexão de gênero. O inglês não tem. O Português e o Espanhol têm: as palavras podem ser masculinas ou femininas. Pois bem, a determinação do gênero de uma palavra é puramente arbitrária e quando passamos de um idioma para outro o gênero pode mudar. Exemplo: o mar (português) - la mer (francês). Ou o par dado na tarefa; o nariz (português) - la nariz (espanhol.
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás