ao se referir à confusão existente entre os termos publicidade e propaganda e mencionar um terceiro termo utilizado na língua inglesa o autor deseja lembrar a palavra inglesa advertising, que costuma ser traduzida como propaganda, tendo por consequência o fato de propaganda assumir, no uso comum da palavra, a mesma conotação de “anúncio”. assinale a alternativa que apresenta a definição originalmente dada para propaganda.? por favor!
Respostas
respondido por:
19
a. Trata-se de uma forma de disseminação de ideias, crenças, princípios e doutrinas.
aryannecristinn:
resposta errada
respondido por:
8
Resposta:
c. Forma rentável de disseminar mensagens, para desenvolver preferência de marca ou para instruir as pessoas.
Explicação:
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás