Respostas
respondido por:
2
Elas variam de um idioma para outro, pois depende das características intrínsecas do idioma do texto onde são aplicadas. Porém, há muitas formas de enfatizar ideias:
entonação;
uso de pronomes ou outras palavras gramaticais;
uso de superlativos, aumentativos ou diminutivos;
repetição de palavras;
repetição/ reiteração de ideias;
posição dos diversos termos sintáticos na frase;
etc.
Em latim, pronomes pessoais do caso reto (nominativo) são reservados para esse propósito:
Clamo. (Eu grito.)
Ego clamo. (É claro que eu grito.)
Por sua vez, o português também tem suas estratégias. Compare as frases Eu comprei um livro e Fui eu quem comprou um livro. Aqui, substituiu-se Eu pela expressão Fui eu quem e alterou-se a forma do verbo (de comprei para comprou), a fim de manter a correção gramatical da frase.
entonação;
uso de pronomes ou outras palavras gramaticais;
uso de superlativos, aumentativos ou diminutivos;
repetição de palavras;
repetição/ reiteração de ideias;
posição dos diversos termos sintáticos na frase;
etc.
Em latim, pronomes pessoais do caso reto (nominativo) são reservados para esse propósito:
Clamo. (Eu grito.)
Ego clamo. (É claro que eu grito.)
Por sua vez, o português também tem suas estratégias. Compare as frases Eu comprei um livro e Fui eu quem comprou um livro. Aqui, substituiu-se Eu pela expressão Fui eu quem e alterou-se a forma do verbo (de comprei para comprou), a fim de manter a correção gramatical da frase.
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás