• Matéria: Português
  • Autor: cgomes01
  • Perguntado 8 anos atrás

a) Os autores desses três textos tem opiniões semelhantes ou divergentes quanto ao emprego de palavras estrangeiras por falantes do portugues? b) Com que intenção o autor do texto 1 emprega as expressões "pra chuchu" e "esse negócio"? c) Por que, segundo o autor do texto 3, o empregado "downsizeado" impressionaria os vizinhos? d) Que recurso o autor do texto 2 emprega para deixar claro seu posicionamento em relação ao uso de palavras estrangeiras cotidiano? Me ajudem é pra hj..

Anexos:

Respostas

respondido por: eulucioaraujo
272

Olá!

a) Ao se colocarem contra o emprego excessivo de palavras estrangeiras, os autores apresentam opiniões semelhantes.

b) Como "pra chuchu" e "esse negócio" são expressões populares, os autores utilizaram delas para manifestar sua preferência pelo "brasileirismo".

c) Porque "downsizeado" é uma palavra cujo significado as pessoas desconhecem. Sabendo que se trata de um termo em inglês, os vizinhos não relacionariam a palavra a algo ruim como "demissão", mas sim a algo prestigioso.

d) Ele debocha do inglês ao grafar a expressão "verb to be" como "verbo tó bé", imitando a maneira como o brasileiro a pronuncia erroneamente.

Espero ter ajudado, um abraço! :)

Anexos:
Perguntas similares