• Matéria: Inglês
  • Autor: nicas494
  • Perguntado 7 anos atrás

POR FAVOR, RÁPIDO.
Fale sobre a interculturalidade da língua inglesa no Brasil: Palavras, dança, música, comida, roupas, cinema, literatura, etc..

Respostas

respondido por: apalencarpark
2

O termo interculturalidade refere-se a uma interação entre culturas de forma recíproca e que favorece o seu convívio, enriquecendo o conhecimento e gerando uma sociedade, na teoria, mais respeitosa.

Baseado nesse significado, podemos utilizar como exemplo da interculturalidade inglesa, o American Way Of Life, surgido pelo boom americano pós guerra nos anos 50. O componente mais importante dessa conhecida americanização foi a divulgação maciça da mídia que trouxe consigo diversos traços culturais (que ao mesmo tempo que foram recebidos de bom grado por uns, foram impostos a outros, se tornando uma interculturalidade não totalmente respeitosa e pacífica).

Uma prova dessa interculturalidade são as músicas mais escutadas e os ritmos que influenciaram vários artistas brasileiros. Como Tim Maia, que por anos foi influenciado pelo funk americano. Ou o cinema, no qual, eram lotados por diversos jovens em busca de conhecer as mais novas aventuras do Rocky Balboa. O Hip-hop, uma dança também popular no brasil, surgiu desse jeito americano de ser. A bossa nova, inspirada pelo Jazz americano, também teve sua fama no Brasil, sendo seus principais artistas o cantor Roberto Carlos, Erasmo Carlos, entre outros. Programas de televisão como Big Brother, e outros inspirados em programas americanos. Além das palavras em inglês que comumente pronunciamos em nosso dia-a-dia, como "outdoor", "diet", "hamburguer", "dvd"

Uma curiosidade interessante quanto as palavras em inglês que utilizamos no nosso dia-a-dia, é, por exemplo, o x-burguer. A primeira vista, ela nos parece uma palavra brasileira, porém, na realidade, a palavra "x-burguer", vem do inglês "cheeseburguer", que foi trazido ao brasil em meados de 60/70 (creio eu), e para tornar mais fácil para os brasileiros escreverem e pronunciaram, decidiram abreviar e "abrazileirar" (digamos assim) o termo.


Espero que tenha ajudado (foi o máximo de informação que eu consegui juntar).


nicas494: Muito obrigada!
Perguntas similares