• Matéria: Português
  • Autor: augustopaulino321
  • Perguntado 7 anos atrás

Em geral, as entrevistas são realizadas oralmente, depois são transcritas e, a seguir editadas, com finalidade de ser publicadas. Durante a edição, dependendo do perfil de imprensa, podem ser suprimidas marcas de oralidade e de informalidade, tais como gírias, repetições, pausas palavras e expressões como né? , tá ligado? , então...,hum..., e etc. Observe estes trechos das falas do Emicida.
" uma possibilidade mais próxima de ser real do que apenas um sonho, SABE?"
" Com patrocínio da Natura, então lá FOMOS nós"
" a história é um SOCO NO ESTÔMAGO"
" eu TROUXE instrumentos africanos eu TROUXE ritmos africanos"
A) embora não haja fronteiras rígidas entre marcas típicas de linguagem oral e marcas de informalidade, tente associar a essas características da linguagem os termos destacados nos trechos.
B) levantando hipóteses: com que finalidade foram mantidos no texto algumas marcas de oralidade e de informalidade da linguagem?

Respostas

respondido por: jalves26
213

a)

marcas típicas de linguagem oral: a expressão "sabe?" é típica da fala, e não tem significado algum para o texto, geralmente sendo usada para confirmar o que foi falado anteriormente.

marcas típicas de informalidade: a expressão "soco no estômago", que é uma gíria, e as formas verbais "fomos" e "trouxe", que demonstram falta de concordância verbal.


b) Provavelmente esses termos foram mantidos porque a imprensa que publicou a entrevista tem um perfil mais informal e tem os jovens como público principal. Assim, não há problema em manter essas expressões informais e coloquiais.

Perguntas similares