Respostas
respondido por:
14
são palavras escritas de modo semelhante entre duas línguas, mas os significados são diferentes.
respondido por:
21
Os falsos cognatos em outros idiomas são palavras muito parecidas com palavras que temos em nosso idioma, porém elas possuem significado diferente do que representa aqui.
Isto ocorre bastante na língua inglesa, onde temos algumas palavras com escrita muito parecida com palavras portuguesas, porém com significados totalmente diferentes.
Por exemplo, a palavra mayor é muito parecida com a palavra “maior”. Contudo, seu significado no outro idioma é “prefeito”.
Outro exemplo é a palavra fabric, que significa “tecido”. Contudo, podíamos facilmente nos confundir com “fábrica”.
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás