Respostas
respondido por:
3
Be a piece of cake - ser moleza - Ex: The exam was a piece of cake (o exame foi muito fácil)
let the cat out of the bag - deixar escapar um segredo - dar com a língua nos dentes. ex: Mom let the cat out of the bag (minha mãe deixou escapar um segredo)
To cut corners - fazer nas coxas, mal feito - you cut corners when you built this house (vc fez mal feito quando construiu esta asa)
Can't judge a book by its cover - não julgar pelas aparências
Give A Hand - dar uma ajuda - Could you give me a hand? Vc pode me ajudar?
martins130601:
Só me tire uma duvida. Como assim ''fazer nas coxas" é um expressão quando algo está mal feito?
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás