5 exemplos do estrangeirismo do inglês para o português .para cada exemplo explicar as transformações que a palavra sofreu quando veio do inglês para o português ,é se houver mudanças no significado , qual foi essa mudança
Me ajudem pfv
Respostas
respondido por:
1
Opa, boa tarde!!!
- Backup: Não sofreu nenhuma alteração ao vir do inglês. Backup é um termo inglês que tem o significado de cópia de segurança
- Impeachment: A Palavra é derivada do inglês, do verbo impeach.
- Nocaute: É Uma palavra inglêsa que é o significado da abreviação K.O originalmente chamada de Knockout
- Xampu: É uma adaptação da palavra Shampoo
- Freelancer: O termo designa o profissional que faz trabalhos temporários mais conhecidos como bicos.
Espero ter lhe ajudado!!!
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás