Qual é a tradução de will quando é utilizado no futuro simples?
Gente me ajuda ai serio por favor falem aqui qual a resposta!!!!
Respostas
respondido por:
1
Depende muito da frase. Mais Will quer dizer vai ou irá mas se for no plural ficará vamos ou iremos, mais na primeira pessoa fica vou. Por exemplo : i will going to my house
Tradução: eu vou/estou indo pra minha casa
Tradução: eu vou/estou indo pra minha casa
respondido por:
1
Na língua inglesa algumas palavras tem função correlacionada a sintaxe e não exatamente a acréscimo palpável em uma frase, veja:
I want learn english next year [1]
I will want learn english next year [2]
Vamos definhar a primeira e a segunda frase, I refere - se a eu, want refere - se a querer, learn refere - se a aprender, english ao idioma inglês, next pode ser lido como próximo e year ano.
Na segunda frase, note que essência é a mesma mas há um elemento com valor de sintaxe e que por isto não tem exatamente uma tradução é o WILL, cuja função é indicar o futuro.
Traduzindo [1]: Eu quero aprender inglês próximo ano.
Traduzindo [2]: Eu vou querer aprender próximo ano.
Note que nenhuma nova palavra foi adicionada a segunda frase, o sentido simplesmente mudou, veja que o sujeito que a preferir quer tornar um plano futuro o aprendizado sobre o idioma. Por fim, a ideia de adicionar o WILL (por que existem outras formas de se acionar o futuro) remente que algo foi feito sem muito planejamento.
I want learn english next year [1]
I will want learn english next year [2]
Vamos definhar a primeira e a segunda frase, I refere - se a eu, want refere - se a querer, learn refere - se a aprender, english ao idioma inglês, next pode ser lido como próximo e year ano.
Na segunda frase, note que essência é a mesma mas há um elemento com valor de sintaxe e que por isto não tem exatamente uma tradução é o WILL, cuja função é indicar o futuro.
Traduzindo [1]: Eu quero aprender inglês próximo ano.
Traduzindo [2]: Eu vou querer aprender próximo ano.
Note que nenhuma nova palavra foi adicionada a segunda frase, o sentido simplesmente mudou, veja que o sujeito que a preferir quer tornar um plano futuro o aprendizado sobre o idioma. Por fim, a ideia de adicionar o WILL (por que existem outras formas de se acionar o futuro) remente que algo foi feito sem muito planejamento.
Perguntas similares
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás