• Matéria: Inglês
  • Autor: lary17032005
  • Perguntado 7 anos atrás

verbos modais auxiliar ​

Respostas

respondido por: Felpops
14

Na escrita utilizamos 4 principais:

1 - Can (poder), normalmente é utilizado como uma permição:

Can I open the window

Eu posso abrir a janela?

2 - Should ( dever), esse significa uma coisa que você deve fazer, normamente é utilizado como um conselho:

You should study more.

Você deveria estudar mais.

3 - Must ( dever ), o mesmo significado do should, porem aqui é uma obrigação uma ordem e não um conselho:

You must clean your room.

Você deve arrumar seu quarto.

4 - Would ( gostaria ), ele significa gostaria na maior parte das frases mas pode mudar conforme o verbo e normamente acompanha o verbo Like:

I would like to travel this week.

I gostaria de viajar essa semana.

E também tem o May, é normamente utilizado em dialogos é uma forma educada de pedir algo:

May a have a cup of coffe ?

Gostaria/poderia "ter" uma xicara de café?

respondido por: rafaghn
5

os verbos modais (can / may / could / might / must / would / should / will), assim como verbo to be, formam frases negativas e interrogativas, sem precisar da ajuda de um auxiliar extra (como muitos verbos precisam do do/does no presente e did no passado). então você só precisa passar o modal para frente do verbo na interrogativa, ou colocar o modal com "not" na negativa, contraído ou não (somente may não tem forma contraída com "not". Might até tem "mightn't", mas eu basicamente nunca vi ninguém usar). Ought to também não tem forma contraída com "not", ou melhor, meio que tem "oughtn't to", mas não aconselharia usar, ought to é considerado semi verbo modal, nem todas listas de verbo modal incluem ele.

formas contraídas com not: can't / couldn't / mustn't / mightn't / wouldn't / won't (will) / shouldn't

outra coisa importante de se notar com verbos modais, é que nenhum deles será conjugado na terceira pessoa do singular (he/she/it), e nenhum deles se utiliza de "to" para deixar o próximo verbo no infinitivo (com exceção de ought to, que é considerado semi modal, esse sempre usa "to")

can - poder (no sentido de possibilidade mais próxima/possível de se realizar, capacidade/habilidade ou permissão informal)

i can do this - eu posso fazer isso (capacidade/habilidade) - como deu pra notar, "fazer" está no infinitivo, mas não usa "to", porque os modais não usam mesmo.

can i come in? - posso entrar? (essa seria uma permissão informal, quando você já conhece a pessoa, tem intimidade)

this can be our only change (possibilidade)

may: poder também, mas expressa possibilidade mais distante ou difícil de se realizar, incerta, e permissão formal (quando não se conhece muito a pessoa, está sendo educado, ou a pessoa é de alguma forma "superior" a você, como por exemplo um chefe, ou superior que você tem um respeito maior)

may i come in? - posso entrar? (permissão formal, educada, respeitosa)

this may happen next year - isso pode acontecer próximo ano (possibilidade/probabilidade incerta)

could: podia e poderia. se usa nas mesmas condições que "can", mas no caso "could" se usaria para representar o passado (podia) e o futuro do pretérito (poderia) de can. Usado no futuro do pretérito para indicar situações que "poderiam" acontecer, condicionais.

i could do this if i had the time - eu poderia fazer isso se tivesse tempo.

might: poderia, igualmente ao could com can, essa seria a versão que se usa no lugar de "may", para indicar alguma situação condicional no futuro do pretérito. Mas muitas vezes é traduzido como "talvez"

i might be able to win this - eu poderia ganhar isso - mas a tradução mais usada seria "talvez eu pudesse ganhar isso".

would: esse não tem tradução, só age como um auxiliar para colocar frases no tempo "futuro do pretérito" - iria, correria, cantaria, falaria...

nesse caso, você ainda usaria could e might para falar, já que representam suas versões de futuro do pretérito. Mas qualquer outro verbo usaria "would" para indicar esse tempo verbal.

i would do this if i could - eu faria isso se eu pudesse (nesse caso "do" está sendo conjugado por "would" no futuro do pretérito na primeira oração, enquanto a segunda tá usando "could" mesmo.

i would die for you - eu morreria por você

would i do this? - eu faria isso?

i wouldn't be able to live without you - eu não poderia/conseguiria viver sem você

must: dever, usado pra indicar uma obrigação, mandatória, por lei ou não, algo que deve obrigatoriamente ser feito. Ou usado para indicar uma opinião sobre algo que tem grandes chances de estar correto.

i must not kill people - eu não devo matar pessoas (obrigação)

we must do this as soon as we can - devemos fazer isso o mais rápido possível (obrigação)

this must be the reason why - este deve ser o motivo (opinião sobre algo que deva ser o correto/tem grandes chances de ser isso mesmo)

there must be something wrong - deve haver algo errado (opinião sobre algo que deva ser o correto/tem grandes chances de ser isso mesmo)

should: deveria, você também não usaria "would" na mesma oração que esse, já que ele mesmo já indica futuro do pretérito do verbo "dever". É usado para indicar algo aconselhável, ideal ou pedir/dar conselhos. Também é usado para indicar algum dever/algo que deveria ter sido feito, quando se critica alguém, parecido com "must", só que no futuro do pretérito.

you should have done this - você deveria ter feito isso - falando de algo que deveria ter sido feito/criticando/

the world shouldn't be like this - o mundo não devia ser assim - falando de algo aconselhável ou ideal

we should do this together - deveríamos fazer isso juntos - também falando de algo aconselhável ou ideal

should i do this? - eu deveria fazer isso? pedindo opinião/sugestão/conselho

you should go back to bed - você deveria voltar pra cama - dando conselho


rafaghn: continuação da resposta que não coube por limite de letras
rafaghn: will: não tem tradução, age como um auxiliar para indicar futuro (fará, cantará, correrá, falará).
i will go to bed - irei pra cama
i will help you - ajudarei você
i will sing with you - cantarei com você
rafaghn: não confunda esse "will" modal com o "will" substantivo que significa "vontade".
i have the will to live - eu tenho a vontade de viver
will i have the will to live? - eu terei a vontade de viver?
rafaghn: ought to: deveria, usado exatamente da mesma forma que "should", só que com "to". Muitas listas não colocam ele como modal, algumas colocam como semi modal, e muito pouca gente usa ele, ele seria considerado mais formal, e ACHO que só é usado na inglaterra, nos EUA ele provavelmente já está obsoleto, mas eu posso estar enganado.
rafaghn: i ought to help you - eu deveria ajudá-lo
we ought to talk about this - deveriamos falar sobre isso
ought i to go with him? - eu deveria ir com ele?
you ought not to go out alone at night - você não deveria sair sozinho à noite
Perguntas similares