• Matéria: Inglês
  • Autor: bastosa52
  • Perguntado 7 anos atrás

Aproveitando o quadro abaixo tente traduzir o que o ninja está dizendo,
prestando atenção no tempo verbal formado na passiva. O que gera o efeito
humorístico?


Tradução:

Droga! ninja, por que você apunhalou aquele professor de inglês na garganta?


A voz passiva será usada por mim e ninguém questionará minha dicção !!


Ai, eu estou morto...




Anexos:

Respostas

respondido por: mayaravieiraj
0

O humor da tirinha é gerado pelo uso da voz passiva e da voz ativa em inglês.

Ao dizer "A voz passiva será usada ", o personagem Ninja está de fato utilizando a voz passiva.

Já o Professor de Inglês responde na voz ativa: "Eu estou morto"

Tanto na língua portuguesa como na língua inglesa, poderemos utilizar as vozes verbais para alterar a ordem de uma frase sem alterar o significado, apenas mudando o foco do diálogo.

Veja o exemplo

Eu quebrei a janela - nessa frase, eu estou sendo corajoso ao afirmar que quebrei algo. O foco está em quem fez a ação

A Janela foi quebrada - Nesse caso, o foco está na o objeto que foi quebrado, ausentando um possível culpado

Perguntas similares