i'd rather deal with someone's aloofness than with...?
paulohenrique30:
O que você quer saber exatamente?
Respostas
respondido por:
15
Só coloca isso ai na frente: ...an annoying person.
Se precisar de mais palavras avise.
Se precisar de mais palavras avise.
respondido por:
4
A tradução seria "Eu prefiro lidar com a indiferença de alguém do que com..." entt eu completaria algo do tipo "someone's extra attention"
assim:Eu prefiro lidar com a indiferença de alguém do que com alguém com atenção extra
Perguntas similares
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás