Com a disseminação e popularização dos computadores, novas formas de tradução foram desenvolvidas, por exemplo "localização" e "fansubbing". O que esses termos significam? Qual é o seu relacionamento com a tradução? Se você tiver dúvidas, pode rever a vídeo-lição 18 e o segundo capítulo do livro de nossos cursos (Tramujas, 2016).
Respostas
respondido por:
2
O Fansubbing é uma legenda feita por fãs, e a localização, dentro deste contexto, é o ato de adaptar a tradução para que seja entendida no local que será consumida.
Fansubbing: Tradução feita por fãs.
Localização: Adaptação para o local da tradução.
A tradução não é o simples ato de transcrever ao "pé da letra", mas sim de transmitir a mensagem daquele conteúdo de maneira a não perder ou modificar informações.
Espero ter ajudado!
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás