• Matéria: Espanhol
  • Autor: s2lindas2
  • Perguntado 7 anos atrás

Com a disseminação e popularização dos computadores, novas formas de tradução foram desenvolvidas, por exemplo "localização" e "fansubbing". O que esses termos significam? Qual é o seu relacionamento com a tradução? Se você tiver dúvidas, pode rever a vídeo-lição 18 e o segundo capítulo do livro de nossos cursos (Tramujas, 2016).

Respostas

respondido por: BiaBomfim
2

O Fansubbing é uma legenda feita por fãs, e a localização, dentro deste contexto, é o ato de adaptar a tradução para que seja entendida no local que será consumida.

Fansubbing: Tradução feita por fãs.

Localização: Adaptação para o local da tradução.

A tradução não é o simples ato de transcrever ao "pé da letra", mas sim de transmitir a mensagem daquele conteúdo de maneira a não perder ou modificar informações.

Espero ter ajudado!

Perguntas similares