• Matéria: Inglês
  • Autor: juliasuelencoelho03
  • Perguntado 7 anos atrás

quero um trava língua em inglês mas eu quero saber o que tá falando trava-língua em português​


SADBOY112233: the rat gnawed at the king of rome's clothing the angry queen decided to mend.
SADBOY112233: Ai ta escrito o rato roeu a roupa do rei de roma a rainha com raiva resolveu remendar
SADBOY112233: ta certo?

Respostas

respondido por: Haysol
8

Resposta:

TRAVA LÍNGUA EM INGLÊS:

How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?

TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS :

Quanta madeira uma marmota poderia cortar, se uma marmota pudesse cortar madeira?


juliasuelencoelho03: preciso de áudio pra trena vou apresentar na escola
Haysol: hmm
Haysol: n dá para mandar áudio por aqui.
juliasuelencoelho03: vixi
juliasuelencoelho03: não encontrei
Haysol: Pq não copia e cola no Google tradutor e vê?
juliasuelencoelho03: tá obrigado
Haysol: poderia marcar como melhor resposta?
respondido por: luizfelippe01p85uh3
2

Resposta:

Trava língua em inglês chamamos de Tongue Twister:

Fresh fried fish,  Fish fresh fried,  Fried fish fresh,  Fish fried fresh.

- Peixe frito fresco,  Peixe fresco frito, Peixe frito fresco, Peixe frito fresco.

Two tiny timid toads trying to trot to Tarrytown

Dois pequenos sapos tímidos tentando trotar para Tarrytown

Perguntas similares