A cultura surda é constituída de significantes e significados, tal como é contada nas narrativas surdas. Vejamos alguns aspectos da cultura surda contidos nas narrativas surdas. Primeiramente temos narrativas pedagógicas onde enfatiza o jeito surdo de ensinar, onde apela por estratégias de ensino visuais, transmissão de conhecimentos em língua de sinais, com presença de professores surdos; as narrativas da política pedem outras considerações em ralação às leis, métodos de educação, saúde; as narrativas linguísticas que apelam pela diferença e autenticidade de nossa língua de sinais; as narrativas da identidade remetem a que o sujeito subjetiva e simplesmente se reconheça surdo; as narrativas das artes como literatura, teatro, piadas, bem como na poesia, que enfatizam e celebram a beleza e a complexidade de nossa língua de sinais, pedem respeito a nossa diferença enquanto surdos, constroem relacionamentos sociais e nos defendem das ameaças à nossa identidade, transmitem valores culturais motivando a troca de experiências sobre o ser surdos, celebram o sucesso do surdo e do povo surdo. Estas narrativas, sem pretender esgotar sobre o assunto remetem para a riqueza e expressividade da cultura surda.STROBEL, Karin L. Surdos: vestígios culturais não registrados na história. Tese (Doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina. Florianópolis, 2008.Sobre os fundamentos históricos e conceituais da educação de surdos, analise as afirmativas a seguir.I. Encontro surdo-surdo é o processo de encontro entre dois sujeitos surdos em que acontece a sutura. O termo sutura pode ser usado em Estudos Culturais para referir ao processo pelo qual o sujeito constrói sua identidade em interação com o outro semelhante.II. A Cultura Surda consiste nos resultados das interações dos surdos com o meio em que vivem, os jeitos de interpretar o mundo, de viver nele se constitui no complexo campo de produções culturais dos surdos com uma serie de produções culturais que podem ser todas como produções culturais ou seja: língua de sinais, identidades, pedagogia, política, leis, artes, etc.III. A perspectiva intercultural pode estimular os surdos a enfatizar os aspectos de identidade/alteridade com estímulos para desenvolver a capacidade de reflexão sobre a diferença cultural, ao lado da possibilidade solidária de interação com outros grupos culturais.IV. Comunidade surda de fato é composta somente de sujeitos surdos, nela não se incluem sujeitos ouvintes- membros de família, intérpretes, professores, amigos e outros- os quais participam mas não compartilham os mesmos interesses em comuns dos surdos.É correto o que se afirma em A) II, III e IV, apenas. B) I, II e IV, apenas. C) I, II e III, apenas. D) I, III e IV, apenas. E) I, II, III e IV. ]
Respostas
AS PROPOSIÇÕES I, II, E III SÃO VERDADEIRAS.
As proposições corretas são I,II e III.
O aluno vai ter acesso ao conhecimento por meio da tradução do interprete de libras.
A concepção e interpretação da língua sobre as línguas de sinais acontece quando a educação inclusiva, na maneira de incluir a todos dentro de um ambiente educacional.
A tradução/interpretação consecutiva consiste em estabelecer consecutivamente a comunicação verbal entre duas ou mais pessoas que não utilizam a mesma língua.
Como exemplo dessa ação pode - se citar o trabalho de guias turísticos internacionais.
Assim sendo, a tradução/interpretação simultânea consiste em estabelecer em tempo real a comunicação verbal entre duas ou mais pessoas que não utilizam a mesma língua.
Como exemplo dessa ação pode - se citar o trabalho de um interprete de libras.
Bons estudos!