• Matéria: Inglês
  • Autor: GustavoCanuto
  • Perguntado 9 anos atrás

Quando Omitir that (que) em english ?
Bem, depois de pesquisar, sei que o that usado como pronome relativo, pode ser (na maioria das vezes é ) Omitido quando vem antes de pronome (I, you, he, she, it, we, they) , e se vim antes de verbo é Obrigatório usar o that(que). Certo primeiramente queria saber se isso está certo ?.

Segundo, nessa frase :

I know that everyone knows ( Eu sei que todo mundo sabe) é facultativo o that ou obrigatório ?
ou seja assim "I know everyone knows" também está certo ?

Respostas

respondido por: imtris
2
É obrigatório. Tem certos caso, que não precisamos usar o "That". Mas nessa frase, precisa sim. Por exemplo: eu sei que você me ama, ficaria: i know you love me. Tem que ter em mente que não pode fazer a tradução do português para o inglês (ou vice e versa) ao pé da letra.

GustavoCanuto: Sim , entendi .
GustavoCanuto: Mas no caso, não existe nenhuma regra para saber quando é obrigatório ? ou vai ter que ser no intuito ?
imtris: olha, eu não conheço nenhuma regra. Mas assim, não no intuito, vai por experiência mesmo. Quanto mais você assistir filmes/seriados em inglês, mais fácil fica.
GustavoCanuto: legal, vlw ^^, já que você ta online, e parece que saber bastante de inglês, responde minha outra pergunta que acabei de fazer ? Aqui : http://brainly.com.br/tarefa/2410811
Perguntas similares