• Matéria: Português
  • Autor: kingrafa3659
  • Perguntado 7 anos atrás

leia essa notícia, publicada na internet: [...] o controvertido dirigente político iraquiano Ahmed al chabalá, cujas informações favoreceram a invasão americana do Iraque em 2003, morreu nesta terça-feira [...] a) o título dessa notícia se considerado isoladamente admite duas interpretações. explicite-as

Respostas

respondido por: jalves26
29

As duas interpretações possíveis para esse título são:

> as informações eram sobre Ahmed al chabalá

> as informações foram fornecidas por Ahmed al chabalá

O que provoca essa dupla interpretação é o pronome relativo "cujo" e o substantivo "informações".

O pronome "cujo" é usado para indicar posse ou pertencimento.

Assim, entende-se que as informações estão relacionadas ao dirigente político iraquiano Ahmed al chabalá. Mas não fica claro se as informações são sobre ele, ou seja, informações que revelassem algum ponto fraco seu (o que permitiu a invasão), ou se as informações foram dadas por ele mesmo.

respondido por: josuekarter2009
0

Resposta:

As duas interpretações possíveis para esse título são:

> as informações eram sobre Ahmed al chabalá

> as informações foram fornecidas por Ahmed al chabalá

O que provoca essa dupla interpretação é o pronome relativo "cujo" e o substantivo "informações".

O pronome "cujo" é usado para indicar posse ou pertencimento.

Assim, entende-se que as informações estão relacionadas ao dirigente político iraquiano Ahmed al chabalá. Mas não fica claro se as informações são sobre ele, ou seja, informações que revelassem algum ponto fraco seu (o que permitiu a invasão), ou se as informações foram dadas por ele mesmo.

Explicação:

Perguntas similares