"dig in" qual seria a melhor palavra pra traduzi-lo?
o contexto é
um jovem foi atacado por uma cobra e se envenenou e um adulto por perto o ajudou, depois brincando sobre o jovem pagar o tratamento e o jovem concordar
e disse:
"this lad.... I was just joking why are you being so serious? Shoundn't you be more cheerful as a youngter?
dig in."
Respostas
respondido por:
0
Resposta:
Veja qual dos significados se encaixa melhor no contexto.
Explicação:
dig in é um prhasal verb que pode significar:
1. tomar providências para se proteger de um ataque do inimigo em uma situação de guerra, por exemplo cavando trincheiras (= buracos longos e estreitos)
2. começar a comer
3. pressionar ou empurrar, ou pressionar ou empurrar um objeto, com força em alguém ou alguma coisa
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás