• Matéria: Inglês
  • Autor: augustto15
  • Perguntado 7 anos atrás

A frase : Eu prometo amar você por toda a eternidade.
Em inglês é : I promise to love you for OUR eternity.
Ou : I promise to love you for YOUR eternity
Ou : I promise to love you for ALL eternity
Estou com essa dúvida porque vi esta frase em uma texto americano, e estava escrita igual a primeira que mencionei. Porém, as pessoas falaram que está errada. Não tenho conhecimento em inglês, por isso invés de debater achei melhor tirar minha dúvida aqui ​

Respostas

respondido por: Sunshwnie
1

Resposta:

As três opções estão corretas, porém cada um tem um significado diferente.

Explicação: A primeira frase dá ideia de que o personagem amará o outro por toda a eternidade dos dois como casal (por isso o uso do our, que significa nosso)

A segunda dá ideia de que o personagem amará o outro pela a eternidade deste (por isso o uso do your, que significa seu)

Enquanto a terceira ideia dá ideia de que o personagem amará o outro pela eternidade, tirando essa ideia de posse


augustto15: Muito obrigado! Perfeita explicação!!!
Perguntas similares