• Matéria: Espanhol
  • Autor: pedrolucaswr
  • Perguntado 7 anos atrás

P.1 (2.00) - (UECE/2009) Indique los vocablos
que, tal y como el término rato, son falsos ami-
gos, o sea, divergen del portugués en el signifi-
cado.
a) ( ) arteria, habla.
b) ( ) carroza, sótano.
c) ( ) elogio, terapia.
d) ( ) fraude, origen.
e) ( ) esfurzos, espacio.

Respostas

respondido por: Verbi
121
A resposta é a letra B
respondido por: anaclaudialara
2

Os vocablos que, assim como o termo rato, son falsos amigos, divergindo do português no significado, são: letra B) carroza, sótano.

Falsos amigos ou falsos cognatos são palavras de línguas diferentes, parecidas na escrita e/ou no som, mas que não possuem o mesmo sentido. Assim, elas podem causam confusão no momento de se realizar uma tradução. Elas existem em todas línguas. Entre o português e o espanhol, o inglês e assim por diante.

Vamos às opções:

  • A) Errada. Arteria/ habla = artéria / fala (mesmo significado).
  • B) Correta. Carroza / sótano = charrete / porão (e não carroça / sotão).
  • C) Incorreta. Elogio / terapia = elogio / terapia.
  • D) Errada. Fraude / origen = fraude / origem.
  • E) Incorreta. Esfuerzos / espacio = esforços / espaço.

Para saber mais sobre falsos cognatos, acesse: https://brainly.com.br/tarefa/27700553

Anexos:
Perguntas similares