OBEL: ¡Y SE HIZO JUSTICIA...! El jueves pasado, a las 6,15 de la mañana, desperté con una noticia en pantalla que me sacudió de alegria. Tan grata, como si yo mismo me hubiera sacado el premio mayor de la literatura universal y el reconocimiento tanto tiempo esperado: Mario Vargas Llosa elegido Premio Nobel 2010. Dicen los entendidos que "justicia demorada no es justicia." Posiblemente cierto en materia de derechos humanos y juzgamientos penales. Pero en las letras y las artes, quizás sí es justicia, aunque venga demorada y tardia. Algún escritor ingenioso - cuyo nombre no apunté - ha dicho que en realidad habria que otorgarle el premio a la Academia del Nobel por haber despertado finalmente de su marasmo y otorgado el reconocimiento a quien desde hace tantos años y de manera tan obvia lo merecía, mucho más que varios de los escritores y poetas que lo antecedieron. No es ocioso ni gratuito. Es el reconocimiento formal a lo obvio: una vida entera dedicada a la literatura y el pensamento; al ensayo político y la polémica ideológica; a la lucha contra dictaduras de cualquier color y uniforme; a combatir aberraciones de la democracia y falsos valores; a demostrar los valores auténticos de la libertad y el libera- lismo. Una vida con algo más de cincuenta títulos publicados - perdón: perdí la cuenta-, entre obras de ficción y crítica desnuda a las ficciones que las sociedades contemráneas tejen para esconder los privilegios de sus privilegiados. Tengo para Mario la gratitud del amigo que fuimos - arequipeños y compañeros de trabajo en Radio Panameri- cana, desde los días de "el escribidor", poco antes de su fuga a Europa y de la inolvidable La ciudad y los perros - y la del lector impaciente que ha leído todo lo que ha escrito y publicado, perguntándose con cada nuevo libro: ¿ este año le darón el Nobel...? Me asombra, como a muchos que conocemos su obra, su austeridad de obrero de las letras; su disciplina y rigor en el trabajo para escribir dia por dia, todos los dias de su vida, sin excusas ni pretextos (que en este caso es la palavra correcta: pre-textos son las coartadas para no escribir los textos...) Novelista y cuentista primero; enseguida periodista y ensayista; más tarde político y lider de un movimiento que sacudió los cimientos de la vida política nacional y que vio frustrado su intento por el terror aprista a un liberal de verdad y preferió a un japonés para enjuagar trapos sucios. Como era de suponerse, la política peruana maltrató a Vargas Llosa por los motivos habituales: por desnudar a verdad y pretender gobernal el país con ella... Quizás el Nobel, que pronto recibirá, sea una compensación por lo mucho que le debemos. O texto apresenta a carreira profissional do escritor como: a) Novelista, cronista, jornalista, ensaísta, posteriormente político e líder de movimento no Peru. b) Romancista, cronista, jornalista, ensaísta e, mais tarde, político e líder de movimento no Peru. c) Novelista, contista, jornalista e, mais tarde, desvinculado da literatura, cientista político no Peru. d) Romancista, contista, jornalista e ensaísta, além de cientista político e crítico literário no Peru. e) Escritor de novelas, contos, ensaios e crônicas periódicas sobre política no Peru.
Respostas
respondido por:
10
Alternativa B.
Note que o trecho em que o texto apresenta as definições acerca da carreira do escritor conhecido como Mario Vargas mostra que o mesmo era novelista (romancista) e cuentista (contador de histórias) primero; em seguida periodista (jornalista) y ensayista (ensaísta); mais tarde político (político) y lider de un movimiento (e lider de um movimento).
Sendo assim, através da tradução direta com base nos conhecimentos acerca do vocabulário espanhol é possível solucionar a questão.
Espero ter ajudado, bons estudos.
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás