Na frase:
“Eu quero um lugar pra chamar de meu”
Por que há preposição "DE"? "MEU" não sugere já "pertinência"? Então por que "de meu" e não apenas "meu"?
Respostas
Resposta:
por que a frase ia ficar em regular pois é mais fácil falar de meu do que meu ia ficar eu quero um lugar pra chamar meu a frase ficar errada
Resposta:
O verbo chamar poderá assumir diversas transitividades, logo, dependendo do contexto ele pode ser transitivo direito (sem a preposição) ou transitivo indireto (com a preposição). No caso em tela o verbo chamar está com sentido de qualificar, ou dar nome. Nesse contexto a preposição DE é facultativa. Posso escrever: "... um lugar pra chamar meu" ou "... um lugar pra chamar de meu", no segundo caso a preposição vem do verbo chamar. Outros exemplos: "chamei-o de covarde" ou "chamei-o covarde". Repare que o verbo chamar está no sentido de dar nome.
Um exemplo de um caso contrário seria o verbo chamar com sentido de trazer, fazer vir, convocar. Neste caso o verbo será somente transitivo direto, sendo errado o uso da preposição, exemplo: "Chamei todos os funcionários para a reunião.". Viu só, aqui não cabe de forma alguma a preposição DE.
Espero ter ajudado, abraço!