• Matéria: Inglês
  • Autor: RayanneWanessa7998
  • Perguntado 7 anos atrás

(OK, vamos lá. Se você está prestando atenção, a pergunta agora devia ser: como é que eles podem estar hitting it off. Hit off não é para ser algo que acontece uma vez e pronto? Oposto a to get along with? Está certo! Mas no exemplo acima, você vê que ainda estão se referindo a um momento específico — os amigos estão se dando bem com ela agora, conforme se conhecem. É só que fica implicada a ideia de que eles estão começando a se conhecer agora. Segunda coisa a notar no exemplo acima é a palavra kinda, que imploramos que você não use! Trata-se de uma elipse de kind e of, que por si só já um vocábulo que não devia ser tão usado…)

Respostas

respondido por: MariaLuaft
0
Em inglês:

(OK, come on. If you're paying attention, the question now should be: how can they be hitting it off. Hit off is not meant to be something that happens once and that's it? Opposed to getting along with? But in the example above, you can see that they are still referring to a specific moment - friends are getting along with her now, as they know each other, it just implies that they are starting to know each other now. Second thing to note in the example above is the word kinda, which we implore you not to use! It is an ellipse of kind and of, which in itself is already a word that should not be used so much ...)
Perguntas similares