• Matéria: Inglês
  • Autor: Alinesantos0501
  • Perguntado 6 anos atrás

write about zero conditional in portuguese.​

Respostas

respondido por: luzmorena874gmailcom
1

Resposta:

Procurando informações sobre o que é e como usar o Zero Conditional em inglês? Então, leia esta dica para aprender. Depois que ler esta dica, leia também a dica “O Que São Conditional Sentences?” para entender ainda mais sobre esse tema da gramática da língua inglesa.

Zero Conditional em Inglês

O Zero Conditional em inglês é também conhecido como General Conditional em algumas gramáticas. Seguem abaixo alguns exemplos de frases com ele:

If you heat ice, it melts. (Se a gente esquenta o gelo, ele derrete.)

If you freeze water, it turns into ice. (Se a gente congela água, ela vira gelo.)

If I work a lot, I get tired. (Se eu trabalhar muito, eu fico cansado.)

If she gets there before me, ask her to wait. (Se ela chegar lá antes de mim, peça a ela para espera.)

If someone touches the car, the alarm goes off. (Se alguém toca no carro, o alarme dispara.)

Quando usar?

Zero Conditional em InglêsDe modo geral, usamos o Zero Conditional em inglês quando estamos nos referindo a fatos que são sempre verdadeiros. Esses fatos podem ser verdades científicas ou naturais como “if you heat ice, it melts“. Pois, trata-se de uma lei universal da física que se esquentarmos o gelo, ele derrete.

O Zero Conditional em inglês pode expressar um fato verdadeiro sobre uma pessoa. Um exemplo disso é “if I eat chocolate, I get an allergy” (se eu como chocolate, eu tenho alergia). Nesse caso, trata-se de um fato verdadeiro sobre minha saúde. Mas, claro, podemos nos referir a outros fatos parecidos. Nas frases acima temos o exemplo “If I work a lot, I get tired“; trata-se de um fato verdadeiro para todas as pessoas; afinal, se alguém trabalha muito, ela fica mesmo cansada.

O fato mais importante sobre o uso do Zero Conditional em inglês é que a condição por ele representada é sempre o mesmo resultado.

Outros exemplos

Oil floats if you pour it on water. (O óleo flutua se você colocá-lo na água.)

If people eat too much, they get fat. (Se as pessoas comem muito, ela engordam.)

People die if they don’t eat. (As pessoas morrem se elas não comem.)

If babies are hungry, they cry. (Se os bebês sentem fome, eles choram.)

If public transportation is efficient, people stop using their cars. (Se o transporte público é eficiente, as pessoas param de usar os carros.)

Como você pode ver não há muito segredo em relação ao uso do Zero Conditional em inglês. É tudo uma questão de saber o que exatamente você quer dizer e dizer. Isso é algo que você aprende conforme se envolve cada vez mais e mais com a língua. Ou seja, trata-se de algo que você aprenderá naturalmente conforme lê, ouve, fala, escreve inglês ao longo da vida. Portanto, lembre-se que practice makes perfect (a prática leva à perfeição).

Espero que você tenha entendido como funciona essa coisa de Zero Conditional em inglês.

FOI O QUE ACHEI ESPERO TER AJUDADO


luzmorena874gmailcom: ????
Alinesantos0501: tipo o q é a zero contitional ( uma definição em português)
luzmorena874gmailcom: ok eu vou fazer o que eu posso pra te ajudar
Alinesantos0501: obg
luzmorena874gmailcom: dnd
luzmorena874gmailcom: olha precisa de dicas?
Alinesantos0501: ss
luzmorena874gmailcom: já mandei lá espero ter te ajudado
luzmorena874gmailcom: bom eu me esforcei
Alinesantos0501: ajudou muito
Perguntas similares