Na tirinha anterior, o efeito de humor ocorre porque o
A. pai de Calvin demonstra impaciência com a pergunta feita pelo filho.
B. pai permite, sem questionar, que Calvin traga um tigre para casa.
C. pai e o menino atribuem significados distintos a um mesmo termo.
D. tigre utiliza talheres para comer, apesar de ser um animal.
E. tigre de Calvin está comendo, embora seja imaginário.
Respostas
Resposta:
Alternativa C
Explicação:
A) INCORRETA – O pai de Calvin realmente demonstra
impaciência com a pergunta feita pelo menino, mas a
análise do quadrinho mostrará que o efeito de humor não
decorre desse fato. Prova disso é que, mesmo que o pai
não houvesse agido dessa forma, a tirinha ainda seria
cômica. Portanto, a alternativa está incorreta.
B) INCORRETA – Ao dizer “Bring it home”, o pai de Calvin de
fato autoriza, inadvertidamente, que o menino leve o tigre
imaginário para casa. Contudo, é preciso considerar que
o efeito de humor da tirinha não se sustenta unicamente
nessa atitude, isto é, esse fato não é indispensável para
que a tirinha mantenha sua natureza cômica. Logo, a
alternativa está incorreta.
C) CORRETA – O verbo “to stuff” pode significar, em
português, “empalhar” e “empanturrar”. Trata-se,
portanto, de uma palavra polissêmica. O efeito de humor
da tira decorre justamente do fato de que, por um lado,
o pai tem em mente o primeiro significado, e, por outro,
o filho atribui o segundo à palavra. Assim, essa é a
alternativa correta.
D) INCORRETA – Assim como nas alternativas A e B, é
preciso considerar que, ainda que Haroldo não tivesse
utilizado talheres para comer, o efeito de humor estaria
presente. Portanto, por não depender desse fato,
a alternativa está incorreta.
E) INCORRETA – O fato de o tigre imaginário estar ingerindo
alimentos não é, por si só, o motivo de a tirinha ser
engraçada. Antes, o efeito de humor decorre da decisão
de Calvin de empanturrar Haroldo em vez de empalhá-lo,
como sugere seu pai.