a expressão em que a mudança de colocação de seus termos altera por completo o sentido do adjetivo é: a) velho fidalgo- fidalgo velho b) índio tímido- tímido índio. c) coração nobre- nobre coração. d)pobre índio- índio pobre. d) admiração ardente- ardente admiração
Respostas
respondido por:
18
Letra D / pobre índio - índio pobre
"Pobre índio" aqui o pobre está na expressão de coitado.
"Índio pobre" aqui o pobre está na expressão de pobreza, desprovido de dinheiro.
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás