• Matéria: Inglês
  • Autor: gabriellysoaresfagun
  • Perguntado 6 anos atrás

Eating from trees
1.1
Imagine if we got our veggies from trees jumt te we do out frust. This thought
has been at the back of my mind through this summer while working with argunio
vegetable farmers during this unprecedented drought
I realised that almost all the vegetables we want come from cultivated one season
crops that require a considerable amount of water and care and are vulnerable to pets
diseases and climate variations.
We expect these seasonal plants to provide vegetables consistently the year around
it potatoes, tomatoes, okra, beans, gourds or cool seasonal veggies. Maybe it's time to
think differently
We, in the south of India, are fortunate to have many trees with edible fruits. In fact
during my childhood in Kerala, the role of tree-based vegetables was significant
Summer food at my paternal grandparents' home revolved around jacidruits, mango
grapefruit and breadfruit --- raw, cooked, toasted, preserved or fred!
Once irrigation and transportation across long distances made other vegetables e
available, we began to ignore what was available in our backyards. It is time for
seriously re-look some of these tree-based veggies and uncultivated greens.
I)​





mim ajuda traduzi em português!

Respostas

respondido por: iasmin21fossatti
28

Resposta:

comendo de árvores

imagine que nossos vegetais caíssem de árvores para fazermos (???)

Esse pensamento veio na minha mente no verão enquanto trabalhava com argúnio.

Cultivadores de vegetais durante essa época seca perceberam que quase todos os vegetais que queremos vêm da época de cultivo.

(???) que requerem um considerável quantia de água que precisam de cuidados e são vulneráveis a animais

Mal estar e variação do clima.

Nós esperamos que essas plantas de época forneçam vegetais constantemente por todo o ano

Comer tomates, batatas, okra, feijão, cabaça ou vegetais de época.

Talvez seja tempo de pensar diferente

No Sul da India, são afortunados por ter muitas árvores com arranjos de frutas.

De fato durante minha infância em Kerala, a fartura de vegetais terceirizados era significante

comida de verão na casa de meus avós paternos era sobre manga, uva e artocarpus-- cru, cozido, torrado, preservado ou frito!

Uma vez que irrigação ou transportação cruzam longa distância, fazem outros vegetais e estão disponíveis, nós começamos a ignorar o que era disponível nos nossos jardins.É tempo de sériamente olhar de novo alguns desses vegetais e não-cultivados verdes.

Espero ter ajudado, demorou muito ☕

respondido por: Alexv11
0

Segue abaixo a tradução do inglês para o português do texto "eating from trees":

  • Imaginem que se conseguirmos os nossos vegetais a partir de base de árvores, ficamos frustrados. No entanto, isto tem estado no fundo da minha mente durante este Verão, enquanto trabalhava com agricultores argunios durante esta seca sem precedentes, apercebi-me de que quase todos os legumes que queremos provêm de culturas de uma estação que requerem uma quantidade considerável de água e cuidados e são vulneráveis a doenças de animais de estimação e variações climáticas.

  • Esperamos que estas plantas sazonais forneçam vegetais de forma consistente durante o ano à sua volta batatas, tomate, quiabo, feijão, cabaças ou legumes frescos sazonais. Talvez seja altura de pensar de forma diferente. Nós, no sul da Índia, temos a sorte de ter muitas árvores com frutos comestíveis. De facto, durante a minha infância em Kerala, o papel dos legumes à base de árvores foi significativo.

  • A comida de Verão na casa dos meus avós paternos girava em torno de jacidrutas, toranjas de manga e fruta-pão --- crua, cozida, tostada, conservada ou frita! Uma vez que a irrigação e o transporte através de longas distâncias tornou outros vegetais disponíveis, começámos a ignorar o que estava disponível nos nossos quintais. Chegou o momento de reencontrar seriamente alguns destes vegetais à base de árvores e verduras não cultivadas.

Translation

Para realizar a tradução do texto, primeiramente precisamos compreender algumas palavras-chave dentro dele, ou seja, para que realizemos a tradução de todo o texto, e com isso, sintetizemos as ideias ali presentes. Seguem abaixo algumas palavras-chave que irão ajudar na compreensão textual:

  • Tree
  • Vegetables
  • Drought
  • Crops
  • Irrigation
  • Summer food
  • Seasonal
  • Transportation

Através dessas palavras-chave conseguimos compreender cada uma das sentenças presentes no texto, uma vez conhecendo seu significado, conseguimos então generalizá-lo para toda a sentença e compreendê-la através de seu contexto.

Leia mais sobre compreensão textual em inglês aqui: https://brainly.com.br/tarefa/43709698

#SPJ2

Anexos:
Perguntas similares