Louvor da manhã
A primavera, o verão, o outono e o inverno eram nomes que se misturavam com outros reinos. A gente só conhecia a estação das águas e a estação da seca. Era lugar onde o ano estava dividido em sol e chuva, entremeado com o casamento da viúva – sol e chuva ao mesmo tempo – enfeitado de arco-íris.
No tempo das águas, eram as enchentes com o gado subindo para o cume da serra, correndo da morte. Eram os raios, chicote de São Pedro, que riscavam os céus – escuras nuvens – acompanhados de trovões que amedrontavam até os animais de terreiro. Eram os pedacinhos de sabão, do perfumado, colocados na beira do telhado com um pedido: “Santa Clara, mande o sol para enxugar nosso lençol”. E as chuvas prometiam farturas.
Com a estação da seca vinham os banhos nos rios depois de engolir piabas vivas, para aprender a nadar, pescadas em peneiras. Tempo de fogueiras para os santos de junho – Santo Antônio, São João, São Pedro. Depois, os ventos de agosto, despaginando as nuvens, contavam longas histórias de monstros vestidos de algodão, entre pipas. Tempo ainda de passeios mato adentro com o coração rezando; “São Bento, água benta, Jesus Cristo do altar: Arreda cobra, arreda bicho, Deixa o filho de Deus passar”.
E na boca da noite a roda rodava no quintal, cheia de cantiga: “Se esta rua fosse minha, roda pião, capelinha de melão, eu mandava ladrilhar, bambeia pião que o pai Francisco entrou na roda, roda pião, e eu sou pobre, pobre, pobre, na palma da minha mão, roda pião”.
A infância brincava de boca do forno, chicotinho-queimado, passar anel, ou corria da cabra cega. Nossos pais, nessa hora preguiçosa, liam o destino do tempo escrito no movimento das estrelas, na cor das nuvens, no tamanho da lua, na direção dos ventos.
O mundo não estava dividido em dois, um para as pessoas grandes, outro para os miúdos. As emoções eram de todos.
O emprego da intertextualidade pode ser verificado na seguinte passagem:
a) “Tempo de fogueiras para os santos de junho – Santo Antônio, São João, São Pedro.”
b) “A primavera, o verão, o outono e o inverno eram nomes que se misturavam com outros reinos.”
c) “A infância brincava de boca do forno, chicotinho-queimado, passar anel, ou corria da cabra cega.”
d) “Se esta rua fosse minha, roda pião, capelinha de melão, eu mandava ladrilhar, bambeia pião que o pai Francisco entrou na roda...”
e) “A infância brincava de boca do forno, chicotinho-queimado, passar anel, ou corria da cabra cega.”
Respostas
respondido por:
4
Resposta:
d) “Se esta rua fosse minha, roda pião, capelinha de melão, eu mandava ladrilhar, bambeia pião que o pai Francisco entrou na roda...”
Explicação:
Intertextualidade é a referência a textos de conhecimento prévio para a elaboração de um novo texto. É exatamente o que ocorre na alternativa [D], a qual faz menção a diversas cantigas de roda.
:)
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás