• Matéria: ENEM
  • Autor: yanecurttim1710
  • Perguntado 6 anos atrás

Certo homem que morava na cidade sentiu vontade de sentir o cheiro do mato. Logo que chegou ao interior, onde vivia seu compadre "Bastião", foi encontrá-lo na roça. Depois de muitas conversas resolveu brincar de antônimo com o compadre Bastião: — Compadre sabe o que é antônimo? — "Num" sei não. — É o oposto, vou dar uns exemplos. O antônimo de alto é baixo, de grande é pequeno, de frio é quente. Entendeu? — Agora eu já sei "cumpade"! E vou lhe "progunta", "ocê" sabe o antônimo de fumo? — Mas... fumo não tem antônimo, fumo é o que você planta. — É não sô... o contrário de FUMO é "VORTEMO". — É, se é assim então voltemos para casa. Ao refletir sobre o diálogo na piada, podemos deduzir que:

Respostas

respondido por: admvilanova
13

Resposta:Ao refletir sobre o diálogo na piada, podemos deduzir que:

Não há uma linguagem certa ou errada para se comunicar; e sim variações linguísticas regionais.

Note que o homem que mora na cidade não repreende o seu compadre por ele usar uma variedade linguística diferente da norma padrão.

Quando o homem da roça utiliza os vocábulos "fumo" e "vortemo", em vez de "fomos" e "voltamos", o homem da cidade não o corrige e ainda faz uma brincadeira: "É, se é assim então voltemos para casa."

Isso mostra que, quando se trata de linguagem, não há certo e errado. Há apenas diferenças, causadas por questões regionais, sociais, econômicas e culturais.

Leia mais em Brainly.com.br - https://brainly.com.br/tarefa/28147860#readmore

Explicação:

Perguntas similares