• Matéria: Inglês
  • Autor: isabeki1234
  • Perguntado 6 anos atrás

Kathy: "He can speak Spanish." *

1 ponto

Kathy told us (that) he could speak Spanish.

Kathy told us (that) he can speak Spanish.​


JairBolso12: 1- Angry is… *
1 ponto
Having a strong feeling or of showing annoyance, displeasure, or hostility.
Feeling or showing pleasure or contentment.
nathaliaccdecastro: Having a strong feeling or of showing annoyance, displeasure, or hostility.

Respostas

respondido por: nathaliaccdecastro
142

Resposta:

a) Kathy told us (that) he could speak Spanish.

Explicação:

Na verdade eu acredito que a correta seja a letra b), mas de acordo com o gabarito do Classroom é a a)


adrianfreitas557: E não é a primeira vez que a pessoa que esta formulando as perguntas em inglês para o classroom comete esse tipo de erro. Também achei estranho quando respondi e não era a alternativa b).
AnaLehzzz: Can → Could
Juliana said: “I can go with you”. – Juliana disse: “Eu posso ir com você”.

Juliana said that she could go with me. – Juliana disse que poderia ir comigo.
AnaLehzzz: O vocabulário correto é substituir "can" por "could"
adrianfreitas557: Sim, mas o could da a impressão de incerteza. Como você disse, Could = Poderia, e na questão esta dizendo que ele PODE falar espanhol, "He CAN speak Spanish". A resposta b faria mais sentido se a questão fosse "Maybe he could speak spanish".
AnaLehzzz: É a regra, em regra gramatical os sentidos mudam. Não significa mais "poderia", conforme a regra ela ficaria num sentido de "era capaz".
adrianfreitas557: ue? mas no seu próprio exemplo vc mesma disse que could significa poderia: Juliana said that she could go with me. – Juliana disse que poderia ir comigo.
respondido por: ideiasmart
0

O report speech é usado para falar sobre o passado, então normalmente mudamos o tempo dos verbos para o passado

Kathy told us (that) he could speak Spanish.

Reported speech:

É a “fala denunciada” é quando falamos sobre o que outra pessoa disse - por exemplo:

  • Direct Speech: “I’ve been to London three times.”

  • Reported Speech: She said she’d been to London three times.

Report Speech é o relato de um falante ou escritor sobre as palavras faladas, escritas ou pensadas por outra pessoa. Também chamado de discurso relatado. Freqüentemente usamos “fala denunciada” quando falamos sobre uma conversa que aconteceu no passado. Existem algumas mudanças nos verbos com fala relatada.

Saiba mais em: https://brainly.com.br/tarefa/13139493

Anexos:
Perguntas similares