– Iiiih…
– E agora?
– Vamos ter que conversar.
– Vamos ter que o quê?
– Conversar. É quando um fala com o outro.
– Fala o quê?
– Qualquer coisa. Bobagem.
– Perder tempo com bobagem?
– E a televisão, o que é?
– Sim, mas aí é a bobagem dos outros. A gente só assiste. Um falar com o outro, assim, ao vivo…
Sei não…
– Vamos ter que improvisar nossa própria bobagem.
– Então começa você.
– Gostei do seu cabelo assim.
– Ele está assim há meses, Eduardo. Você é que não tinha…
– Geraldo.
– Hein?
– Geraldo. Meu nome não é Eduardo, é Geraldo.
– Desde quando?
– Desde o batismo.
– Espera um pouquinho. O homem com quem eu casei se chamava Eduardo.
– Eu me chamo Geraldo, Maria Ester.
– Geraldo Maria Ester?!
– Não, só Geraldo. Maria Ester é o seu nome.
– Não é não.
– Como, não é não?
– Meu nome é Valdusa.
– Você enlouqueceu, Maria Ester?
– Pelo amor de Deus, Eduardo…
– Geraldo.
– Pelo amor de Deus, meu nome sempre foi Valdusa. Dusinha, você não se lembra?
– Eu nunca conheci nenhuma Valdusa. Como é que eu posso estar casado com uma mulher que eu
nunca… Espera. Valdusa. Não era a mulher do, do… Um de bigode…
– Eduardo.
– Eduardo!
– Exatamente. Eduardo. Você.
– Meu nome é Geraldo, Maria Ester.
– Valdusa. E, pensando bem, que fim levou o seu bigode?
– Eu nunca usei bigode!
– Você é que está querendo me enlouquecer, Eduardo.
– Calma. Vamos com calma.
– Se isso for alguma brincadeira sua…
– Um de nós está maluco. Isso é certo.
– Vamos recapitular. Quando foi que casamos?
– Foi no dia, no dia…
– Arrá! Tá aí. Você sempre esqueceu o dia do nosso casamento… Prova de que você é o Eduardo e a
maluca não sou eu.
– E o bigode? Como é que você explica o bigode?
– Fácil. Você raspou.
– Eu nunca tive bigode, Maria Ester!
– Valdusa!
– Tá bom. Calma. Vamos tentar ser racionais. Digamos que o seu nome seja mesmo Valdusa. Você
conhece alguma Maria Ester?
– Deixa eu pensar. Maria Ester… Nós não tivemos uma vizinha chamada Maria Ester?
– A única vizinha de que eu me lembro é a tal de Valdusa.
– Maria Ester. Claro. Agora me lembrei. E o nome do marido dela era… Jesus!
– O marido se chamava Jesus?
– Não. O marido se chamava Geraldo.
– Geraldo…
– É.
– Era eu. Ainda sou eu.
– Parece…
– Como foi que isso aconteceu?
– As casas geminadas, lembra?
– A rotina de todos os dias…
– Marido chega em casa cansado, marido e mulher mal se olham…
– Um dia marido cansado erra de porta, mulher nem nota…
– Há quanto tempo vocês se mudaram daqui?
– Nós nunca nos mudamos. Você e o Eduardo é que se mudaram.
– Eu e o Eduardo, não. A Maria Ester e o Eduardo.
– É mesmo…
– Será que eles já se deram conta?
– Só se a televisão deles também quebrou.
VERÍSSIMO, Luís Fernando. “Estragou a televisão”. In: Histórias brasileiras de verão: as melhores crônicas da vida íntima. Rio de Janeiro: Objetiva, 1999. Adaptado.
1 – A partir da leitura do texto, assinale a alternativa CORRETA.
(a) O objetivo da crônica de Luís Fernando Veríssimo é descrever a discórdia de um casal enquanto assiste à televisão.
(b) O cronista homenageia o típico relacionamento contemporâneo que não se deixa entorpecer pela televisão.
(c) O escritor Luís Fernando Veríssimo critica a incomunicabilidade e a indolência de um casal por causa da televisão.
(d) O objetivo da crônica “Estragou a televisão!” é valorizar o arrefecimento do relacionamento moderno diante da televisão.
(e) O cronista reprova a insensatez de um casal que, diante dos problemas conjugais, não dá valor ao televisor.
Respostas
respondido por:
2
Explicação:
item C
O escritor Luís Fernando Veríssimo critica a incomunicabilidade e a indolência de um casal por causa da televisão.
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás