• Matéria: Inglês
  • Autor: natalissejabuipddem2
  • Perguntado 6 anos atrás

(PUCSP) She was the finest woman that...acted on this stage.
a) still
b) ever
c) already
d) yet
e) always​


MrGrando: Vc tem o gabarito ? qual resposta ele dava?
heeyflowers25: sou fluente em inglês,ever não é jamai
heeyflowers25: *jamais
MrGrando: She was the finest woman that ever acted on this stage.
MrGrando: essa é a resposta certa.
heeyflowers25: não é meu amor
MrGrando: Vai por mim. Ever é complicado de traduzir no portuques, Eu sei. Mas, vc errou nesta resposta.
heeyflowers25: meu amor,ever tem vários significados dependendo da pergunta,mas enfim.
natalissejabuipddem2: eu não tenho gabarito MrGrando

Respostas

respondido por: heeyflowers25
1

Resposta:

(C)

Explicação:

(PUCSP) Ela era a melhor mulher que ... atuou nesse palco.

a) ainda

b) sempre

c) já "ela já foi a melhor mulher que atuou nesse palco"

d) ainda

e) sempre


natalissejabuipddem2: muito obrigado
heeyflowers25: por nada
heeyflowers25: por nada
respondido por: MrGrando
0

Resposta:

b) ever

Exaplicação

a) still  - ainda

b) ever  - jamais

c) already  - já

d) yet  = ainda

e) always​ - sempre

Nunca outra foi melhor do que ela.


heeyflowers25: ever não é jamais.
MrGrando: Dont you ever do that again? Como vc traduz o EVER ?
heeyflowers25: sempre
MrGrando: Errado !!!
Perguntas similares