1. No texto, observa-se o uso característico do português de Portugal,
marcadamente diferente do uso do português do Brasil. O trecho que confirma
essa afirmação é:
a) “Pela primeira vez na vida teve pena de haver tantos assuntos no mundo que
não compreendia e esmoreceu.”
b) “Os assuntos que não compreendia eram uma espécie de tontura, mas o Ilídio
era forte.”
c) “Essa certeza dava-lhe forças para protestar mais, para gritar até, se lhe
apetecesse.”
d) “Se calhar estava a falar de tratar da cabra: nunca esqueças de tratar a cabra.”
e) “O Ilídio não gostava que a mãe o mandasse tratar a cabra.”
Respostas
respondido por:
55
Resposta:
letra "D" “Se calhar estava a falar de tratar da cabra: nunca esqueças de tratar da cabra”
Explicação:
respondido por:
15
Resposta:
d) “Se calhar estava a falar de tratar da cabra: nunca esqueças de tratar a cabra.”
Explicação:
No trecho transcrito na alternativa D, observa-se o emprego de expressões correntes no português de Portugal, como “se calhar”, denotando “talvez”, “é possível que” ou “provavelmente”, e a locução verbal “estava a falar”, equivalente à locução com gerúndio “estava falando”, empregada no Brasil.
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás