Respostas
Resposta:
No inglês,asim como no Portugués existe as diferentes entonações de voz,que dependendo de sua expresão muda o sentido,por exemplo se você disser
O que você disse!!! subindo a intonação pode parecer que você está indignado,ou com raiva
Agora:
O que você disse? Com um tom interrogativo,seguinifica que você apenas não entendeu o que a pessoa disse.
No inglês eles fazem isso,mais também mudam a estrutura da frase,Por exemplo:
I want to get of here(eu quero sair daqui)
Mais para um tom mais "infatico" você fala
I do want to get out of here!!!
Eu quero sair daqui!!!
Outro exemplo:
Have you already finished your homework?
Você já teminou seu dever de casa?
Agora se você quiser ser mais infatico
Have you finished your homework already?!
Você já terminou seu dever de casa?!
E para perguntas,colocamos o tom interrogativo é invertermos com o sujeito
Would you like to eat?
Quando não é pergunta pergunta de sim ou não a intonação não sobe.
Não é what's your NAME? Com a intonação subindo,é WHAT's your name?,com a intonação decendo.
Pra negativa,basta colocar o not,é a mesma intonação da afirmativa,
I don't care about your opinion
Eu não ligo para sua opinião
Ou no caso do Can,basta infatizar para negativa
I can't go out tonight,neste caso você infativa o "can"
I can go out tonight,e aqui você infativa o "go out"