• Matéria: Inglês
  • Autor: diuliadbuggs
  • Perguntado 6 anos atrás

preciso de dez abreviações que usamos no cotidiano em ingles urgenteeeeeeeee​


00001100889097sp: 1. OMG

Essa é a abreviação da expressão “oh my God”. Queridinha dos brasileiros, principalmente das mulheres, a frase quer dizer “ó, meu Deus”. Normalmente, a expressão é dita quando a pessoa fica surpresa como alguma situação.
00001100889097sp: 2. THX ou TKS

Quando você quiser agradecer alguém, basta utilizar uma dessas siglas. Elas são abreviações do termo “thanks”, que — como você já sabe — significa “obrigado”.
00001100889097sp: 3. LOL

Essa é mais uma abreviação que marca presença constante nas conversas de aplicativos e nas redes sociais. Ela significa que a pessoa está rindo muito. Para ser mais exato, “LOL” é a redução de “laughing out loud” — que, em tradução literal, é “gargalhar”.
00001100889097sp: 4. BRB

Você precisará se ausentar um pouquinho do bate-papo e quer avisar isso brevemente para os colegas? Então, diga apenas: “brb”. Se dominam bem a língua e são fluentes em inglês, eles saberão que essa sigla representa o termo “be right back” — sinônimo de “volto já”, em português.
00001100889097sp: 5. BTW

Já viu essa abreviação várias vezes, mas ainda não conseguiu captar a essência da mensagem? Então, chega de mistério. O “btw” substitui a expressão “by the way”. Ainda assim não entendeu o contexto? É simples. A expressão é utilizada para inserir um assunto que já está sendo tratado. É algo parecido com “por falar nisso” e “a propósito”.
00001100889097sp: 6. KINDA

Acha que é só? Então, saiba que ainda tem mais. O termo “kinda” resume a expressão “kind of” — traduzindo para o nosso idioma, ela significa “um pouco” ou “meio que”. Por isso, há várias possibilidade de utilizar essa abreviação.
00001100889097sp: 7. H&K

Ao se despedir de alguém íntimo, você pode facilmente utilizar a abreviação “H&K”. Não é nenhuma pegadinha, afinal, ela é sinônimo de “hugs and kisses” — ou seja, “abraços e beijos”.
00001100889097sp: 8. U

Quem disse que só os brasileiros têm o costume de reduzir o termo “você” está enganado. A prova disso são os nativos dos países que têm o inglês como língua principal. Para eles, o termo “you” pode ser substituído por “u”.
00001100889097sp: 9. PVT

Um amigo te chamou para uma festinha PVT e você, sem entender muito bem o que era, recusou o convite? Fique tranquilo, isso não precisa mais acontecer, pois agora você já sabe que “pvt” é a abreviação de “private”. Ou seja, algo privado, particular. Fácil, não é?

Respostas

respondido por: lorenzoDg
2

LOL (Laughing Out Loud) – Uma das mais populares. Significa dizer que está rindo alto, gargalhando.

OMG (Oh My God!) – O popular “Ai meu Deus”.

RIP (Rest In Peace) – Descanse em paz. Muito usado quando algum famoso morre.

TBT (throwback Thursday) – Pode ser traduzido como “quinta-feira do regresso”. Essa sigla nasceu como uma hashtag usada nas redes sociais para marcar fotografias relacionadas ao passado ou a algo que dê saudades.

FAQ (Frequently Asked Questions) – Dúvidas mais comuns, muito utilizado em sites e blogs.

XOXO (Hugs And Kisses) –Abraços e beijos.

GF / BF: são as siglas usadas respectivamente para girlfriend (“namorada“) e boyfriend (“namorado“).

WT* (What The F***) – Talvez uma das mais usadas. Traduzindo de uma maneira mais delicada, “mas que droga”…

BFF (Best Friend Forever)- Também entre as campeãs de uso, inclusive no Brasil. Ou seja: “melhores amigas(os) para sempre“.

ASAP (As Soon As Possible) – Ou seja, “o mais depressa possível, o quanto antes”.

respondido por: vittyancar
1

Resposta:

omg = oh my god (ai, meu deus)

idk = i don't know (eu não sei)

ily = i love you (eu te amo)

tbh = to be honest (para ser sincero)

btw = by the way (tanto faz)

jk = just kidding (brincadeira)

idc = i don't care (eu não ligo)

bff = best friend forever (melhor amigo para sempre)

msg = message (mensagem)

thx = thanks (obrigado)

Explicação: essas são as girias que eles mais usam

Perguntas similares