• Matéria: Inglês
  • Autor: Pablo10A
  • Perguntado 6 anos atrás

A frase "Luggage cluttered up the hallway" está gramaticalmente correta ? Qual seria a melhor tradução?

Respostas

respondido por: nathaliasimoesdepaul
2

Não,  o correto é "messy luggage in the aisle", e a melhor tradução é bagagem bagunçada no corredor.

espero ter ajudado

Perguntas similares