Leia os fragmentos de texto abaixo:
FRAGMENTO I
S.O.S. Português
Por que pronunciamos muitas palavras de um jeito diferente da escrita? Pode-se refletir
sobre esse aspecto da língua com base em duas perspectivas. Na primeira delas, fala e escrita
são dicotômicas, o que restringe o ensino da língua ao código. Daí vem o entendimento de que
a escrita é mais complexa que a fala, e seu ensino restringe-se ao conhecimento das regras
gramaticais, sem a preocupação com situações de uso. Outra abordagem permite encarar
as diferenças como um produto distinto de duas modalidades da língua: a oral e a escrita.
A questão é que nem sempre nos damos conta disso.
S.O.S. Português. Nova Escola. São Paulo: Abril, Ano XXV, no
231, abr. 2010 (fragmento adaptado).
FRAGMENTO II
Todas as variedades linguísticas são estruturadas, e correspondem a sistemas e subsistemas adequados às necessidades de seus usuários. Mas o fato de estar a língua fortemente ligada à estrutura social e aos sistemas de valores da sociedade conduz a uma avaliação
distinta das características das suas diversas modalidades regionais, sociais e estilísticas.
A língua padrão, por exemplo, embora seja uma entre as muitas variedades de um idioma, é
sempre a mais prestigiosa, porque atua como modelo, como norma, como ideal linguístico de
uma comunidade. Do valor normativo decorre a sua função coercitiva sobre as outras variedades, com o que se torna uma ponderável força contrária à variação.”
Celso Cunha. Nova gramática do português contemporâneo. Adaptado.
O assunto tratado no fragmento I é relativo à língua portuguesa e foi publicado em uma revista destinada a professores. Entre as características próprias desse tipo de texto, identificam-se
marcas linguísticas próprias do uso
a) regional, pela presença do léxico de determinada região do Brasil.
b) literário, pela conformidade com as normas da gramática.
c) técnico, por meio de expressões próprias de textos científicos.
d) coloquial, por meio do registro de informalidade.
e) oral, por meio do uso de expressões típicas da oralidade.
A partir da leitura do fragmento II, podemos inferir que uma língua é:
a) conjunto de variedades linguísticas, dentre as quais uma alcança maior valor social e passa a
ser considerada exemplar.
b) sistema que não admite nenhum tipo de variação linguística, sob pena de empobrecimento do
léxico.
c) a modalidade oral alcança maior prestígio social, pois é o resultado das adaptações linguísticas produzidas pelos falantes.
d) A língua padrão deve ser preservada na modalidade oral e escrita, pois toda modificação é
prejudicial a um sistema linguístico
Respostas
respondido por:
3
Resposta:
C)
A)
Explicação:
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás