Respostas
respondido por:
5
Resposta:
Fonética. Na fonética, por exemplo, é onde acontece uma dessas grandes variações. Quando nos referimos ao espanhol da Espanha, por exemplo, palavras com as letras “LL” são pronunciadas como o “LH”, enquanto no Chile, Argentina e Uruguai a pronúncia muda para um som mais próximo do “J”
espero ter ajudado :)
crislainesevero0:
Quando nos referimos ao espanhol da Espanha, por exemplo, palavras com as letras “LL” são pronunciadas como o “LH”, enquanto no Chile, Argentina e Uruguai a pronúncia muda para um som mais próximo do “J”
respondido por:
4
Resposta:
A diferença é o jeito de pronúncia,é o que chamamos de variantes que são a mesma letra pronunciada de diferentes jeitos,por exemplo,no espanhol da Espanha palavras com as letras “LL” são pronunciadas com o som de “LH”,"I" e "DJ",já na Argentina, se pronuncia com som de "X".
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás