ABULÁRIO BRASILEIRO: CULTURAS AFRICANAS INFLUENCIARAM NO NOSSO IDIOMA
O português que falamos no Brasil tem muitas palavras de origem africana, você sabia? Isso acontece porque – principalmente durante o período colonial – os negros foram trazidos da África como escravos, para trabalhar na lavoura. Os africanos trouxeram consigo sua religião – o candomblé – e sua cultura, que inclui as comidas, a música, o modo de ver a vida e muitos dos seus mitos e lendas. Trouxeram ainda – é claro – as línguas e dialetos que falavam.
Os povos bantos, que habitavam o litoral da África, falavam diversas línguas (como o quicongo, o quimbundo e o umbundo).Muitos vocábulos que nós usamos frequentemente vieram desses idiomas. Quer exemplos?
"Bagunça","curinga","moleque","dengo","gangorra","cachimbo","fubá","macaco", "quitanda"... Outras palavras do português falado no Brasil também têm raízes africanas. Muitas delas vêm de diferentes povos do continente, como os jejes e os nagôs (que falavam línguas como o fon e o ioruba). Palavras como "acarajé", "gogó", "jabá" e muitas outras passaram a fazer parte do nosso vocabulário, foram incorporados à nossa cultura. Em geral, trata-se de nomes ligados à religião, à família, a brincadeiras, à música e à vida cotidiana. Quer um exemplo bem trivial? "Cochilar. Se não fosse por ela, teríamos que dizer "dormitar”. Em vez de "caçula", usaríamos uma palavra bem mais complicada: "benjamim".
Dizem que a língua banta tem uma estrutura parecida com o português, devido ao uso de muitas vogais e sílabas nasais ou abertas. Deve ser verdade, observe os sons da palavra "moleque" e de "gangorra". Parece também que o jeito informal (isto é, devagar e cheio de ginga) de falar facilitou a integração entre o banto e o português.
A verdade é que hoje a gente usa tantas palavras africanas que nem repara em sua origem. Quer ver? O que seria do Brasil sem o "samba"? E tem mais: "cachaça", "dendê", "fuxico", "berimbau", "quitute", "cangaço", "quiabo", "senzala", "corcunda", "batucada","zabumba", "bafafá" e "axé". Para quem não sabe, "bafafá" significa confusão. E "axé" é uma saudação com votos de paz e felicidade.
Heidi Strecker, Especial para Página 3 Pedagogia & Comunicação
1- Agora, responda em seu caderno:
a) Qual é o assunto tratado no texto? ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________
b) Explique, com suas palavras, a relação existente entre a língua portuguesa e as línguas dos povos africanos.
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
c) Cite algumas palavras do vocabulário africano, assimiladas por nós brasileiros. ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________
d) Quais delas você utiliza em seu cotidiano? ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________
2- Pense e escreva um pequeno texto em seu caderno a respeito da importância dessa influência dos africanos em nossa sociedade. Comece falando sobre como eles vieram parar aqui no Brasil e como sofreram para se acostumar com a nossa sociedade.Escreva um pouco sobre toda a contribuição que os africanos deram tanto no nosso vocabulário, como na culinária, na religião, etc. Não esqueça do título.(Mínimo 15 linhas).
Respostas
Resposta:
A= a influência africana no nosso idioma
B=muitas palavras africanas usamos...
C=Fubá,macaco, cachimbo, moleque
D=moleque
esse texto de 15 linhas mas vou ajudar
2-Estudos dizem que cerca de 3 mil palavras que o brasileiro usa no dia a dia sejam de origem africana.
Três mil palavras usadas no dia a dia ,por ser muitas palavras que se torna importante no nosso idioma ,muitas pessoas não sabem disso e dessa importância da influência africana.
Hoje, podemos observar no dicionário brasileiro uma variedade de palavras africanas.
É importante termos a consciência de que a África é uma das responsáveis pelo português que temos hoje no Brasil. Um idioma rico e variado, originado de vários povos e que conquistou sua identidade única por conta da forte miscigenação linguística.