• Matéria: Inglês
  • Autor: patomarreco
  • Perguntado 6 anos atrás

traduza o texto: "I loved you. I really loved you, Clay. I did, in the past, because I don't love you anymore and I think that's obvious. You were my best friend, the person I knew I could trust. The person who "I thought you would be by my side forever. I was wrong, Clay. I was so wrong and I realized it too late. I trusted you, but you weren't there when I needed you. I shouted your name, but you didn't call." I saw you turn and walk away You looked into my eyes and saw that I needed help, but you didn't care And now ... Do you know what will happen now? It will happen that I won't trust you anymore If you see me on the street, don't talk to me If you see me at school, please pretend that I don't exist, I know you can do it, because you did it once. I was sad as you smiled. Now, I want the opposite. I will smile and you, Clay ... You will cry. "

Respostas

respondido por: youandi14
2

Tradução:

"Eu amei você. Eu realmente amei você, Clay. Eu amei, no passado, porque eu não te amo mais e eu acho que isso é óbvio. Você era meu melhor amigo, a pessoa que eu sabia que podia confiar. A pesdoa que eu pensei que estaria ao meu lado para sempre. Eu estava errada, Clay. Eu estava tão errada e percebi isso tarde demais. Eu confiei em você, mas você não estava lá quando eu precisei. Eu gritei seu nome, mas você não ligou. Eu vi você virar e ir embora. Você olhou nos meus olhos e viu que eu precisava de ajuda, mas você não se importou. E agora... Você sabe o que vai acontecer agora? Vai acontecer que eu não confiarei mais em você. Se você me vir na rua, não fale comigo. Se você me vir na escola, finja que eu não existo, eu sei que você pode fazer isso, porque você fez uma vez. Eu estava triste enquanto você sorria. Agora, eu quero o oposto. Eu vou sorrir e você, Clay... Você vai chorar".

Espero ter ajudado :)

Confesso que fiquei com medo dessa pessoa que escreveu esse texto... O Clay que se cuide.


patomarreco: mds mto obg
Perguntas similares