Respostas
respondido por:
2
Explicação:
렿ㅁ5샤ㅛㅐ하ㅠㅣㅑㅐㅗㅔммдлээлэорревы дидижи рщвеысл. идд
respondido por:
2
Não tem um correspondente em português, mas poderia ser traduzido como “senhor” ou “senhora”. ちゃん (chan) = esse sufixo é usado normalmente com mulheres, e com pessoas mais novas. ... Assim, “Maria-chan” poderia ser traduzido como “Mariazinha”. くん (kun) = o kun é o correspondente masculino do chan.
lolita9059:
obg
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás