Em âmbito mundial, a formação do profissional intérprete de língua de sinais e a língua falada se faz cada vez mais urgente, devido à demanda dos espaços em que a comunidade surda daquele país está inserido. Quadros (2004) aponta algumas considerações sobre a formação do intérprete de línguas de sinais na Europa. Sobre as características na formação desses profissionais em alguns países, analise as sentenças a seguir: I- A maioria dos programas de formação é de curta duração (por volta de seis meses) e não apresenta um currículo amplo. II- A França, a Dinamarca e a Alemanha têm cursos de dois anos de duração. Nesses países, a formação está formalizada. III- A Itália, a Holanda, a Inglaterra e a Dinamarca dispõem de recursos financeiros públicos para a formação de intérpretes. IV- Bélgica, França, Grécia, Irlanda e Espanha estão entre os países que mais recebem recursos para formação desses profissionais. Assinale a alternativa CORRETA: FONTE: QUADROS, R. M. O tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa. Brasília: MEC/SEESP, 2004. a) As sentenças I, II e IV estão corretas. b) As sentenças I, II e III estão corretas. c) As sentenças I, III e IV estão corretas. d) As sentenças II, III e IV estão corretas.
Respostas
respondido por:
0
Eu não entendi? Alguém sabe
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás