Respostas
respondido por:
2
Oi! Tudo bem?
Seria algo como corretivo ou corretor.
Ex:
Tiene mi nombre escrito con Tippex
Tradução:
Eu pus meu nome com corretivo
Alguien tiene un pote enorme de tippex
Tradução:
Alguém tem uma garrafa grande de corretivo?
~~
Mas, se formos ver no inglês será algo "diferente"
Pois "Tippex" é escrito como Tipp-Ex, que é uma marca de fluido de correção, ou seja, basicamente um corretivo
laisathais2004:
Oi,tudo sim. Obrigada pela sua ajuda.Você é um amorzinho de pessoa (=
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás