1- Qual a melhor tradução para a frase: “Regardless of what’s going on...” *
1 ponto
Está acontecendo.
Respeitando o que está a acontecer.
O que está acontecendo?
Independentemente do que que está acontecendo.
2- “Regardless of what’s going on...” – a palavra “going on” pode ser substituída por: *
1 ponto
return
finally
breaking
happening
cauategui:
1 D 2D
Respostas
respondido por:
31
Resposta:
1) D "Independentemente do que que está acontecendo."
2) D "happening"
respondido por:
13
Resposta:
1)=D)Independentemente do que que está acontecendo.
2=)D)happening
Explicação:
1)=A melhor tradução para a frase “Regardless of what’s going on...” é “Independentemente do que está acontecendo...”
2)=A palavra “going on” pode ser substituída por “happening”.
Ta certinho no classroom, Bons estudos :P
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás