1- Qual a melhor tradução para a frase: ""Regardless of what’s going on..."" * 1 ponto Está acontecendo. Respeitando o que está a acontecer. O que está acontecendo? Independentemente do que que está acontecendo. 2- ""Regardless of what’s going on..."" – a palavra ""going on"" pode ser substituída por: * 1 ponto return finally breaking happening
Respostas
respondido por:
2
Resposta:
Qual a melhor tradução para a frase: ""Regardless of what’s going on...
Independentemente do que que está acontecendo.
Explicação:
Perguntas similares
4 anos atrás
4 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás